Such Largness—The Quiet Opening of Imaoka Shin’ichirō’s Free-Religion
Such Largness—The Quiet Opening of Imaoka Shin’ichirō’s Free-Religion
A draft Foreword to the Selected Essays of Imaoka Shin’ichirō (1881-1988)
At this link you can find a selection of newly translated essays from a book called, “One Hundred Years of Life”, published in 1981 by the influential twentieth‑century Japanese educator and inter-faith pioneer, Imaoka Shin’ichirō‑sensei (1881–1988), who developed and advocated a dynamic, creative, inquiring, free and liberative religious path he called jiyū shūkyō [自由宗教]. I consistently translate this term in these essays as “free‑religion” (note the hyphen).
Unlike most introductions of this kind, I won’t begin with a biographical sketch. Instead, I want to encourage you to discover Imaoka‑sensei’s basic life story through his own words in his short autobiographical essay called, “My Soul’s Pilgrimage—One Aspect of the History of Japanese Free‑Religion”. Please feel free to read this before continuing reading this introduction.
Here, I want to offer a preliminary sense of how embracing the path of free‑religion/jiyū shūkyō — and becoming a free‑religionist/ a jiyū shūkyōjin — might shape your own life of faith and trust. If I can do that, I hope it will inspire you to explore, with sustained and disciplined attention over the course of your whole life, the profound possibilities of this unique spiritual path.
The best way I have found to do this is through a beautiful and insightful poem by Jane Hirshfield called, “The Supple Deer”:
The quiet opening
between fence strands
perhaps eighteen inches.
Antlers to hind hooves,
four feet off the ground,
the deer poured through it.
No tuft of the coarse white belly hair left behind.
I don’t know how a stag turns
into a stream, an arc of water.
I have never felt such accurate envy.
Not of the deer—
To be that porous, to have such largeness pass through me.
When I first read this poem, at the point where Hirshfield speaks of feeling “such accurate envy”, perhaps like you, I fully expected her to tell me she was envious of the supple deer. But no! Quite unexpectedly and wonderfully she reveals she is envious of the fence and its “quiet opening”, an opening so porous that, through it, “such largeness” could pass.
Put simply, I take it that Imaoka‑sensei’s free‑religion is something akin to Hirshfield’s fence. It offers a person a strong but flexible religious form and structure designed always to make a “quiet opening” through which the “supple deer” can always-already be passing freely, to and fro, unobstructed like a stream or arc of life‑giving water. That “supple deer” — the “largeness”— are, of course, but two possible ways of talking about the ineffable “no‑thing” evoked throughout human history under names such as God, Yahweh, Allah, Brahman, Amida Buddha, Buddha Nature, Kami‑sama, Great Nature, The Light (O-hikari), deus sive natura, or – as Imaoka‑sensei once called it (with more than a nod to Henri Bergson) – the “Great Life of free and unobstructed creative evolution”.
Of course, some people will immediately object and say that any kind of form and structure will always place limits upon religion, thus turning it into an unfree religion. But Imaoka‑sensei always understood that, just as life cannot exist without taking some kind of limited form and structure, neither can religion – not even free‑religion. This truth helps us begin to see how Imaoka‑sensei’s free‑religion actually works.
First, we need to remember that one possible root of the word “religion” is religare, meaning “to bind fast”, and at first glance any kind of binding might seem to be at odds with freedom. But if, as I have already noted, we hyphenate “free” and “religion” — turning it into a single word, “free‑religion” — the meaning shifts and becomes: what binds us together is precisely what frees us to live the fullest, most unobstructed, creative human life possible.
In other words, what may appear from one point of view to be a limitation on our freedom can, from another point of view, become a freeing and enabling condition that allows us to experience, and remain open to, the “largeness”, the reality of which would otherwise be invisible and inaccessible to us.
The point is that only by having some kind of structure and form does human life (indeed, any form of life or existence) become possible in the first place. Therefore, the great aim — and hardest task — of free‑religion is not to be free of all limitations but, rather, to ensure that free‑religion’s form and structure — if you like, the limiting “cords” that bind its members together as free‑religionists — are always of the right kind, namely, creative and ultimately liberative. At this point, it’s important to re-emphasise that, for Imaoka‑sensei, free‑religion is simultaneously individual and profoundly social.
And here we can return to the thin metal strands of Hirshfield’s fence. First, we can see that they are very thinly drawn — they’re minimalistic; and, second, we can see that although the strands are very strong, they are also capable of flexing up and down. These two characteristics make the fence strong enough to do its job (in the case of an actual fence, defining the extent of the farm and keeping its livestock from escaping and getting hopelessly lost in the wilderness) but without, at the same time, losing the porosity that allows the “supple deer” to pass freely and unobstructedly, to and fro through it.
So, in free‑religion, what are the equivalents of those thin metal strands? Well, I take it that they are Imaoka‑sensei’s “Principles of Living”, three versions of which appear in the Selected Essays that you can read HERE and HERE and HERE. But here, let me present a composite version of his Principles, so you have them in mind as I proceed.
But, before I read them you need to know that you’ll hear a couple of untranslated Japanese terms. One you already know, jiyū shūkyō [自由宗教] — “free-religion”. The second is kyōkai [教會] which, in Imaoka-sensei’s usage is best translated, not as “church” or “congregation”, but as “gathering” — a gathering devoted to the mutual refinement of its members through communal learning, moral–ethical cultivation, and the shared exchange of ideas about a universal, dynamic, creative and liberative free-religion [自由宗教 jiyū shūkyō], rather than the transmission of fixed doctrines.
1) I place trust in myself.
I am aware of my own autonomous selfhood, creativity and sociality, and find life worth of living. Autonomous selfhood, creativity and sociality can also be expressed as personhood, divinity, and Buddha-nature.
2) I place trust in others.
Others are neighbours who possess their own selves as others. By affirming myself, I inevitably place trust in others.
3) I place trust in cooperative community.
Neither self nor others exist in isolation or self-sufficiency; instead, they inevitably establish a mutual interdependency, solidarity, and a cooperative community.
4) I place trust in the trinity of self, others, and cooperative community.
The self, others, and cooperative community, while each possessing unique individualities, return-to-one. Therefore, there is no precedence or superiority among them; each always presupposes the other two.
5) I place trust in the unity of life and nature — the cosmic cooperative community.
The trinity of self, others, and the cooperative community further unites with heaven and earth and all things, to form a universal/cosmic cooperative community.
6) I place trust in the kyōkai.
The kyōkai is a microcosm of the universal/cosmic cooperative community. I can only be myself by being a member of the kyōkai.
7) I place trust in jiyū shukyō.
While placing trust in the kyōkai, the endless pursuit and improvement towards universal and ultimate truth is the core of religious life. Such a dynamic religion is called jiyū shukyō.
I hope you can see that, like the fence strands in Hirshfield’s poem, Imaoka‑sensei’s ”Principles of Living” are also thinly drawn — minimalistic — whilst simultaneously being very strong and flexible (enough). Although they clearly delineate what is — and, therefore, what is not — free‑religion, they do not create an impervious barrier that cuts it off from everything else lying outside its current local, particular domain and expression. The Principles’ strength defines the community’s shared free‑religious path; and their openness and flexibility ensures that such “largeness” remains unobstructed, and is able to move freely, always keeping free‑religionists open to new light and new truth, and thus capable of claiming the great gift of free‑religion: the freedom to be tomorrow what we are not today.
And the role of these principles in a person’s life? Well, it is twofold. First, they help us create strong, local, coherent‑enough free‑religious co‑operative communities (kyōkai) with their own unique external flavours, customs, and ceremonies; and, secondly, they remind us constantly that the purpose of such communities is always to be working to ensure that all things are always returning‑to‑one (in Japanese the term is kiitsu [帰一]), and that, therefore, they belong to what Imaoka‑sensei comes to call the “cosmic co‑operative community.”
It is important to realise that the ”Principles of Living“ ensure that the life‑journey of each individual free‑religious person (a jiyū shūkyōjin) and each individual free‑religious community (a kiitsu kyōkai) will be unique. But, despite the differences that will exist between each person’s or community’s playing‑out of free‑religion, they are all still bound together in a wider free‑religious community by sharing the same set of underlying principles. Some individuals and communities will undertake their free‑religious journeys with a particularly Buddhist flavour; others will have flavours that are predominantly Shintō, Jewish, Christian, Muslim, Hindu, or Humanist; whilst still others may express their free‑religion in ways that draw upon multiple traditions simultaneously. This is possible because the “Principles of Living” simply do not demand of a person or community that they all be alike in terms of their unique external flavours, customs, ceremonies and forms. Free‑religionists know, deep in their hearts and minds, the truth that we need not think alike to love and act alike.
Before I conclude, I want to address an important question that will quickly be asked by those who become enthused by the idea of free‑religion, namely: “Where can I find a free‑religious community to join?” Alas, such communities are not always easy to find, but a couple of practical suggestions can be made.
The first is to say that, in principle — and Imaoka-sensei was always saying this — it is always possible to practise free‑religion within an existing, established religious community, so long as it allows you openly to practise it in a way that is fully in alignment with the “Principles of Living.” Such a community may not itself be fully free‑religious, but if it allows you to be a genuine free‑religionist, then one can remain a member of it with a clean heart, if, perhaps, not quite full belief. Such liberal, established religious communities may be rare, but they do exist, and Imaoka‑sensei likened them to “ready‑made” clothes; if they fit, and are comfortable and serviceable enough for you, then all well and good.
But Imaoka-sensei always realised, and I fully realise, that many of you will not be able to find such an established religious community to belong to with a clean heart and full belief. And this brings me to my second suggestion — something that Imaoka‑sensei likened to a “made‑to‑order” suit of clothes. And, via this link, you can find a minimalist free-religious liturgy — a word that simply means ‘the work of the people’ — that you might consider using as a pattern or model to help set up and structure your own, “made-to-order” free‑religious community — a Kiitsu Kyōkai or a Returning‑to‑One Gathering. One that meets either face to face in your local neighbourhood or, if that is not possible, online. Naturally, the liturgy I offer is only a suggestion, a pattern but it does have the benefit of being the one I have successfully used to setting up a small, online free‑religious community that has its roots in the local Unitarian community in Cambridge where I am minister. At the very least it has the attraction of providing a way to meet together that is close to the way Imaoka‑sensei eventually came to structure his own Tokyo Kiitsu Kyōkai meetings from 1948 onwards. But, as always in free‑religion, other ways of meeting together in a free‑religious fashion are always possible. However, I feel it’s important to say that I think some time of quiet sitting/meditation, and a brief, thoughtful offering‑up of a liberative, free‑religious idea, followed by a period of free, open conversation, are indispensable fundamental elements of free‑religion.
And, with this last point made, and remembering that Imaoka-sensei once said that, at heart, free-religion is bowing to each other, I’ll now take my leave by placing my hands together and bowing towards you, and let you explore Imaoka‑sensei’s essays at your own pace.
In Gasshō, Andrew


Comments
"Stone walls do not a prison make, nor iron bars a cage." Its the lack of doors that does that.
"Glory be to God for dappled things" is the poem I've turned to for this theme. One of my favourite qualities of light is the spring sun shining through the leaves that have opened but still have their translucent green before they darken to provide the summer shade in woodland. The deer are in there, but good luck spotting them.
As I have mentioned to Andrew occasionally, Incarnation is important. ;)
1-6, fine. 7 has too much Plato and not enough JS Mill for me. Ultimate Truth is like a free lunch, there ain't no such thing. Conversation is important but it is the nature of life that every conclusion is contingent and temporary. Ultimate Truth is out of reach like a mirage, because it is a mirage. Towards the end of the pilgrimage essay I think there are sentiments similar to this that are in tension with Principle 7 if not directly antithetical to it.
Early in the essay there is an example of baby and mother cooperation which I consider significantly flawed. There very much is a struggle for existence between baby and mother. There are many examples of truces amenable to both parties, but the underlying conflict is real. What happens in a famine? Whose interest does promoting this as a natural harmony actually serve? We should of course do our best to facilitate mutually amenable truces, but this means doing things like supporting Oxfam and donating to food banks rather than pretending there is no conflict.
And so, now, not answers/rebuffs to your words but further (metaphorical) reflections of my own that have been drawn out by your words . . .
In my reading of Hirshfield’s poem the “arc of water” stands for the eternal movement of the largeness/the Supple Deer (i.e. Kami/God/the Divine Spirit, or the “Great Life of free and unobstructed creative evolution”, etc.), and to be envious of that kind of movement would be (for me) hubristic — it is simply not available to finite creatures like me. I take it that the “arc of water” is, when I find a way to be open to its flow — as is the “fence” — then one is endlessly filled and refilled with that moving “arc of water”, and thus, one experiences the truth that one is always-already an incarnation of the “Great Life of free and unobstructed creative evolution”. To use your image about prisons, the point is, when I come to know myself as a “door,” then I am no longer imprisoned behind walls and bars, but free, not absolutely, and God-like, but appropriately free within the limits of my particular form of incarnated “Great Life”.
Lying behind this in Imaoka-sensei’s thinking, as I have only just fully appreciated, is the concept of muga [無碍], meaning “unobstructed/unhindered freedom”, in which a religious life should open out into a “realm” in which one transcends oppositions such as pleasure and pain, heaven and hell, and is not “imprisoned” even by gods or buddhas. In the same fashion, he speaks of the “quintessence of religion” as grasping the already mentioned “Great Life of free and unobstructed creative evolution” [自由で無碍な創造的進化], a universal, creative, ever-developing vitality that must not be restricted by fixed creeds, canonical texts, or sectarian boundaries.
And, turning to Imaoka-sensei’s Principles of Living, and particularly number 7 which you felt “has too much Plato.” I think it helps to see the term “the endless pursuit and improvement towards universal and ultimate truth” as if it were one, long, hyphenated word, and then understand that “word” functioning as what Wallace Stevens called a “supreme fiction”. For Stevens, this was an imaginative, poetic construction that a person can “believe in” in a fashion analogous to how earlier cultures believed in religious or philosophical metaphysical systems. Poetry, and individual poetic images become “supreme” because they can make meaning without pretending to be an ultimate, literal truth, and consequentially, are better able to keep pace with lived experience (i.e. the endless movement of “Great Life of free and unobstructed creative evolution”).
Continued in following comment . . .
And, lastly, to Tenkō-san’s story about the mother and child that Imaoka-sensei talks about in his essay, “My Soul’s Pilgrimage — One Aspect of the History of Japanese Free-Religion” [1972]. I think it’s important to know that this story gave rise to both Tenkō-san’s (and Imaoka-sensei’s) life of selfless service to others, it certainly did not lead them to sit back and do nothing whilst simply point to some false idea about there being a comfortable, natural order of things that absolved us from constant service. Anyway, in case it is of interest to you, I gave a thought for the day on this story that addresses some (but I am sure, not all) of your concerns, and you can read it at the following link:
“Beyond the binary of supply and demand — bringing citizens, business and industry together through a deep, but simple, creative, free spirituality”
As always, I look forward to continuing the conversation on a coming Sunday morning sometime soon.
Andrew
What I object to is the projection of this inspiration back onto the woman and child. Are they actually in the state of harmony that Imaoka sees? They might be, or they might not be. Women have reported similar experiences, but they have also reported distressing experiences. A mirage can provide a true inspiration and yet still be a mirage. Projecting the inspiration back onto the world is a creationist error and risks being a significant disservice to those whose relationship with their children differs from Imaoka's vision.
I think you also misunderstood supply and demand. They are a tool for diagnosing disharmonies in large groups. They can be used to promote or ameliorate them, but so can virtually all understanding of nature. The baby's demand and the mother's supply do not necessarily balance.
You may or may not be intending that projection back onto the mother and baby, but that is the vision I got from you.
Its much the same with "ultimate truth". Perhaps I am actually critiquing your translation. I do not see any Plato in the essay. Translation is difficult, particularly if you are trying to keep it snappy. I'm sure not everyone would agree with my version of Jesus' first commandment.
An important thing to keep in mind is that the story about the mother and child is not Imaoka-sensei’s, but Tenkō-san’s, and the latter’s experiences and stories, were a major influence upon Imaoka-sensei. But this important fact aside, I return to my earlier reply in order to say that the story clearly functions for both Imaoka-sensei and Tenkō-san as a “supreme fiction”, and to use your image, even if it is a “mirage” (in the way you are, perhaps, understanding it) it can still provide a true inspiration. <a href="https://www.ittoen.or.jp/english/“>[Should you, you can also read the story on the English page of the Ittōen website].</a>
I think you make the very important point that projecting this inspiration back on parents “whose relationship with their children differs from Imaoka's vision” in any absolute way “risks being a significant disservice”, but neither Imaoka-sensei nor Tenkō-san were ever in the business of doing that to others, even as they lived their own lives out of the inspiration they received/drew from that story — as indeed do I.
And, just in case you fancy following up the translation of “universal and ultimate truth” in Imaoka-sensei’s “Principles of Living” here are the relevant Japanese terms: 普遍的・究極的真理.
Thanks again for writing. Much appreciated.