Chloë and Ben’s Wedding Blessing by the small Lac de Fredyières in the French Alps near Grenoble

Chloë and Ben with Ben's younger brother, Sandy, after the ceremony
Last week I had the great pleasure and honour of conducting the wedding blessing of Chloë Salles and Ben Wood, very good friends of Susanna's (my wife) and mine. It took place in a stunning setting by the small Lac de Fredyières in the French Alps near Grenoble. It was a splendidly cosmopolitan occasion with family and friends not only from France but from Australia, New Zealand, Belgium, the USA, the UK, Egypt, Denmark and Germany.

Below you'll find the ceremony (in French and English) and a few photos as well. Susanna and I didn't take many because we were, as you might imagine, rather wrapped up in the joyously unfolding event but, hopefully, these will give you a just little flavour of the wonderful day and setting. When I get some more photos sent to me in a week or so I'll put a few of the ceremony up here too.

Many thanks must go to the congregation of the Cambridge Unitarian Church (where I am the minister) for giving me the opportunity to travel to France to conduct this ceremony.


Looking across the lake to the setting of the blessing
Chloë and Ben’s Wedding Blessing


Welcome to you all, parents, family and friends.We have traveled here by many different roads, and come from many different countries and spiritual and philosophical traditions, but the reason we are here today is the same; we are gathered to celebrate and bless the love, trust, commitment and marriage of Chloë and Ben. We are delighted to rejoice with them in their union.

And so now, to begin, I invite you to join with me in a short moment of silence reflecting on our joyous reason for being here today.

Bienvenue à vous tous: parents, famille, amis. Nous venons tous de plusieurs pays, par des chemins différents. Accompagnés de nos propres traditions spirituelles et philosophiques nous sommes rassemblés et réunis aujourd’hui afin de célébrer et bénir l’amour, la confiance, le dévouement et le mariage de Chloë et Ben. Avec eux, nous nous réjouissons de leur union.

Pour commencer, je vous invite à partager un court moment de silence pour que chacun d’entre nous, dans sa singularité, réfléchisse à l’occasion joyeuse qui nous réunit ici aujourd’hui.

The youngest and oldest guests playing by the lake
A moment of silence followed by a short meditation/Un moment de silence, suivi d’une brève méditation

Let the gift of this day be enough to fill our hearts with a steady and ever- renewed conviction: that a sacred, natural goodness and power lies at the heart of all being.


La bonté et le pouvoir sacrés et naturels se trouvent au cœur de tout ce qui existe. Nous souhaitons que le cadeau de ce jour remplisse nos cœurs de cette conviction profonde et que chaque jour elle soit renouvelée.


Let us be present to ourselves, conscious of this moment dropped into the stream of time in this beautiful place on this, our shared home, the planet earth. Let us not be distracted by anxious thoughts of any other time, nor beside ourselves with longing for any other place. Let the goodness of being here, of being now, of being itself, be enough.


Dans ce bel endroit, notre maison commune, la terre, soyons présents à nous-même, conscients de ce moment dans le cours du temps. Ne nous laissons pas distraire par des pensées anxieuses, accrochées au passé ou au futur. Ne nous laissons pas porter ailleurs, avec le désir de se trouver dans d’autres lieux. Satisfaisons-nous d’être nous-même, ici et maintenant, dans un bonheur partagé.


Let the strength of good-will be felt within us, and let us say to ourselves, it is enough—enough to carry our lives forward to whatever places we may want to go, in whatever time we are ready to go forth. In good-will we are at one with the sustaining power of being itself.


Reconnaissons la force de la bonté qui existe nous et disons-nous: cette force est suffisante pour porter notre vie et la conduire vers ce que nous souhaitons, tout en respectant le temps nécessaire à notre cheminement, en harmonie avec le pouvoir continu d’être soi-même.


The lake
Once we asked for rules to tell us what was good: but now, with growing maturity, we have begun to outgrow the way of unthinking obedience. Once we asked for a love that would satisfy our longings for happiness, but with growing recognitions of love—the love whose happiness lies in the happiness of the other—we have begun to outgrow the way of self-centredness.


A une époque, nous cherchions des règles pour nous dire ce qui était le bien. Maintenant, avec les années, nous dépassons le chemin de l’obéissance irréfléchie. A une époque, nous cherchions l’amour afin de satisfaire nos désirs de bonheur. Maintenant avec la conscience de l’amour qui grandit - l’amour dont le bonheur se trouve dans le bonheur de l’autrenous allons au-delà du nombrilisme.


Let us make of our lives parables, stories that tell: This is what the human good is like, this is what good will is like, this is what our life together was meant to be.  May it be so.

Faisons de notre vie une parabole, une histoire qui raconte la bonté humaine, la bonne volonté: ce que la vie ensemble est censée signifier. Ainsi soit-il.

Another view of the lake
Short Address/Allocution

And so here, now, are two short stories that tell us something of what the human good is like and what our life together was meant to be.

A few months ago Chloë and Ben recounted to me the story about how they met and, later on, Ben wrote to me saying how his head sometimes hurt when he thought about the sheer good fortune (la chance) that conspired to bring the two of them together at a music festival on the beautiful, tiny island of Iceland. As Ben realised, had he and his group of Tasmanian friends taken only ten seconds longer to reach the queue for the gig then he wouldn’t have been standing directly behind Chloë and we would not all be gathered here today in this beautiful place to celebrate their marriage.

But la chance, Lady Luck or Dame Fortune—that the ancient Romans personified as the Goddess Fortuna and the ancient Greeks as the Goddess Tyche—cannot take all the credit for their friendship, love and now marriage; after all many other strangers will have been brought together in that same queue by chance and I’m pretty certain that this will have been the only marriage to have followed! This is because we must not forget the active, creative rôle played by Ben and Chloë with their shared willingness to risk opening themselves up to such chance encounters, to new experiences and, therefore, to new and hitherto unexpected possibilities of being-in-the-world.

Arriving in the afternoon for the picnic 
As I thought about their story it began to resonate with another beautiful story told to Susanna (my wife) and me by Chloë’s father and mother, Robert and Carol-Leigh, one evening in Bédarrides during the summer of 2008.  It turned out that they had met in England wholly by chance whilst Robert was hitchhiking to Bristol and it was Carol-Leigh who stopped to give him a lift. The rest, as they say, is history. Once again in this story we find ourselves in the presence of Lady Luck, Dame Fortune; but what is true of queues for gigs is also true of hitchhikers and not all hitchhikers make friends, fall in love, marry and have children. The truth is that as hitchhikers they were willing to risk opening themselves up to chance encounters, to new experiences and, therefore, to new and hitherto unexpected possibilities of being-in-the-world. They both passed many good things on to their children Chloë and Claire-Louise, but this capacity to accept the risky gifts Lady Luck brings us—whether on a road to Bristol or in a queue in Iceland—is, to my mind, one of the most important.

Of course, this extraordinary process never ends for Lady Luck, Dame Fortune is always bringing us countless chance moments of connection and it is this sacred (though wholly natural) gift that constantly keeps the future creatively open to us. Even death cannot stop this miraculous process of life because new encounters will continue to bring with them the chance for new life, new love and new possibilities.

The start of the picnic
I also have no doubt that Ben’s own family will be able to tell us other uplifting stories that speak this same truth and I, for one, look forward to getting to know them and hearing some of their own tales of new life, new love and new possibilities as I have been privileged to come to know those of la famille Salles.
But life is not only made up of wonderful road-trips or fantastic gigs and so none of us must forget that this extraordinary natural process of life operates just as much in our ordinary, daily lives. For life to be truly creative and meaningful we need to risk embracing the new life, new love and new possibilities that come to us in our everyday activities whether we are washing the dishes, hoovering the flat, answering emails or walking the dog—whether Lenny or Chippie—and, for me, this beautiful insight has never been better put than by the eighth-century Chinese Zen poet, Layman P’ang (740-808) who wrote:

The La Gelinotte restaurant by the lake
My daily affairs are quite ordinary;
but I’m in total harmony with them.
I don’t hold onto anything, don’t reject anything; Nowhere an obstacle or conflict.
Who cares about wealth and honour?
Even the poorest thing shines.
My miraculous power and spiritual activity:
Drawing water and carrying wood.

So Chloë and Ben—today is another big and beautiful day and, as such, you (and we) should enjoy it to the full, celebrating the wonderful way Lady Luck, Dame Fortune first brought you (and us) together—but, tomorrow and every day following, may you (and we) never forget the
miraculous power and spiritual activity of doing well the simple daily things together which remind us that all of life is a miracle and, to those who know how to live well and accept the risky gifts of Lady Luck, Dame Fortune, even the poorest thing will always shine.

Maintenant, voici deux courts récits qui nous racontent quelque chose de la beauté de l’humanité et de ce que notre vie ensemble peut vouloir dire.

Me, Toto and Susanna arrive
Il y a quelques mois, Chloë et Ben m’ont raconté comment ils se sont rencontrés. Plus tard, Ben m’a écrit pour dire combien ça lui faisait mal à la tête par moments, quand il réfléchissait à la chance incroyable qui l’avait amenée a rencontrer Chloë lors d’un festival de musique sur la petit et belle île qu’est l’Islande. Comme Ben s’en est rendu compte, si lui et son groupe d’amis venus de Tasmanie avaient rejoint la queue du concert 10 secondes plus tard, il n’aurait jamais été juste derrière Chloë, et nous ne serions pas réunis ici aujourd’hui dans ce bel endroit pour célébrer leur mariage.

Mais la chance, ou Dame Fortune – que les anciens Romains ont personnifié en la déesse Fortuna et les anciens Grecs en la déesse Tyche – ne peuvent pas s’attribuer le mérite de l’amitié, de l’amour, et maintenant du mariage de Chloë et Ben. Après tout, beaucoup d’inconnus se sont retrouvés les uns à côté des autres dans cette même file. Mais j’ai la certitude qu’un seul mariage en a découlé !

C’est pour cela qu’il ne faut pas négliger le rôle actif et créatif que Ben et Chloë ont joué, ayant pris le risque de s’ouvrir à de telles rencontres inattendues, à de nouvelles expériences et, par conséquent, à de nouvelles manières d’être dans le monde.

Toto (banjo) and me (bass guitar) playing in the band afterwards 
Quand j’ai pensé à leur histoire, je me suis souvenu d’une autre belle histoire que le le père et la mère de Chloë, Robert et Carol-Leigh, nous avaient raconté à mon épouse, Susanna, et moi-même, un soir d’été en 2008, à Bedarrides. Nous avons appris qu’ils s’étaient rencontrés grâce à la chance. Robert faisait du stop jusqu’à Bristol, Carol-Leigh s’est arrêtée. La suite, comme on dit, tout le monde la connaît. Dans cette histoire, nous reconnaissons de nouveau la présence de Dame Fortune. Mais toutes les personnes qui se rencontrent en faisant du stop ne deviennent pas amis ou amoureux, et tous ne font pas des enfants ensemble. Robert et Carol-Leigh ont aussi pris le risque de s’ouvrir à de nouvelles rencontres et expériences et ainsi à des manières inattendues d’être dans le monde. Ils ont transmis de nombreuses belles choses à leurs enfants Chloë et Claire-Louise. Mais la possibilité d’accueillir les cadeaux de Dame Fortune - que ce soit sur la route de Bristol ou dans la file d’un concert en Islande - est, à mon sens, l’une des plus importantes.

Le hasard des rencontres est toujours possible et Dame Fortune ne dort jamais. Elle nous apporte sans cesse des moments d’échange inattendus.  Ce don sacré de la vie nous offre divers possibles à chaque instant. Même la mort ne peut pas arrêter ce processus miraculeux qu’est la vie. De nouvelles expériences continueront à ouvrir le champ des vies, des amours, et des occasions renouvelées.

Night falls over the lake
Je n’ai aucun doute sur le fait que la famille de Ben nous racontera elle aussi des histoires qui pourront chacun nous inspirer. Ces histoires qui révèlent les bonnes surprises de la vie. Pour ma part, je suis ravi de les rencontrer et curieux de découvrir leurs parcours, comme j’ai l’honneur de connaître ceux de la famille Salles.

La vie n’est pas que road-trips formidables et concerts merveilleux. La vie quotidienne est elle aussi le lieu des bonnes surprises et rencontres. Pour que la vie soit véritablement épanouissante, nous devons prendre le risque d’accueillir la vie nouvelle, l’amour nouveau et les nouvelles possibilités que nous ouvrent les activités quotidiennes. La vie et ses étincelles se trouvent dans les recoins où nous passons l’aspirateur, dans le clapotis de l’eau de vaisselle, dans les réponses que nous faisons à des emails et dans les détours des promenades avec nos chiens - Lenny et Chipie.
Selon moi, cette sagesse est le mieux exprimée par un poète chinois zen du 8ème siècle, Layman P’ang (740-808), qui a écrit :

Ben and Chloë about to dance
Mes affaires quotidiennes sont plutôt ordinaires ;
Mais je suis en parfaite harmonie avec elles.
Je ne m’accroche à rien, ne rejette rien ;
Aucun obstacle ou conflit.
Qui se soucie de la richesse et des honneurs ?
Même les petites choses brillent.
Mon pouvoir miraculeux et mon activité spirituelle :
Puiser de l'eau et porter du bois.

Chloë et Ben, aujourd’hui est une grande et belle journée, et en tant que telle, vous (et nous) devriez en profiter pleinement pour célébrer les magnifiques moyens par lesquels Dame Fortune vous a réuni.

Mais demain et tous les autres jours à venir, n’oubliez pas, comme nous-même nous ne l’oublierons pas : le pouvoir miraculeux et l’activité spirituelle de bien faire les choses simples du quotidien nous rappellent à quel point la vie est un miracle. Et pour ceux qui savent recevoir les cadeaux de Dame Fortune, même les petites choses brilleront toujours.

Friends’ blessing/Bénédiction des amis

Do you all, their loved ones and friends give your blessing for Chloë and Ben’s marriage?

 Est-ce que vous tous, les proches et les amis, accordez votre bénédiction au mariage de Chloë et Ben?
Chloë and Ben's house (in the middle foreground) on the day after

Exchange of Vows/Echange de vœux

Concluding words/Paroles de conclusion

Think not that you have finished anything here today.This service is but a way-mark on your journey together.Today before all of us and in this beautiful place you have formally committed to keep the light of love that you have lit between you burning through the years. Keep it warm and bright with mutual concern. Replenish the source of its light with daily care, with gentleness and respect.Take it with you through all the highways and byways of life.Try it, but do not let it burn dry with indifference or flicker or grow dim through your carelessness. Care for it. Rejoice in it. Make it truly creative in your lives and in the larger life of which all of us are a part. May it be so.

Lenny greets Susanna through the window on our first morning 
Sachez qu’aujourd’hui vous n’avez rien fini. Cette cérémonie n’est qu’une étape de votre voyage ensemble. Aujourd’hui, devant nous tous, dans ce bel endroit, vous vous êtes formellement engagés à préserver la lumière de l’amour que vous avez allumée ensemble, et à l’alimenter au fil des années. Maintenez-la chaude et forte ensemble. Rafraichissez la source de cette lumière par vos soins au quotidien, avec douceur et avec respect. Emmenez-la avec vous sur les routes et chemins de la vie. Utilisez-la, mais ne la laissez pas s’éteindre par l’indifférence ou s’estomper par la négligence. Prenez soin de cette lumière. Réjouissez-vous d’elle. Servez-vous-en de façon créative dans votre vie et dans celle, partagée, dont nous faisons tous partie. Ainsi soit-il.